Tutte queste uccisioni... tutto ciò è stato pianificato per rendere il nostro paese più sicuro.
All these killings... This whole thing was planned to make our country safer. Stronger.
Vedere Oliver a piede libero tra dei bambini e' una cosa, ma sapere che tutto cio' e' stato pianificato, che gli e' concesso e che viene pagato per farlo dalla Chiesa, mi rende furioso.
Seeing Oliver walk around loose with kids is one thing, but knowing that he was set up to do that, and he's allowed to do that, and he's going to be paid to do that by the Church makes me furious.
Ho visto persone accogliere le truppe della coalizione... perché pensavano che tutto era stato pianificato, preparato.
I have seen the people receiving the troops of the coalition... because we think that everything it was planned, prepared.
Questo attacco è stato pianificato dopo che Fayed mi ha tradito sei mesi fa.
This attack was planned after Fayed betrayed me six months ago.
Fino al giorno d' oggi, il wrestling e' sempre stato pianificato in anticipo, io facevo Liberty, per aiutare Randy ad imparare la sua parte.
Since nowadays, wrestling is planned in advance, I played Liberty, to help Randy learn his lines.
Forse tutto questo e' stato pianificato da loro.
Perhaps they've orchestrated all of this.
No, deve essere stato pianificato, qualcuno che si e' finto un corriere o qualcosa di simile.
No. Must have been a front-door job. Someone posing as a courier or what have you.
Non c'e' stata futilita', Tony, e' stato pianificato.
It was not futility, Tony. It was by design.
No. L'omicido di Cody e' stato pianificato per farlo sembrare commesso dai Wiccan.
No, cody's murder was staged to look like wicca.
E' stato pianificato, e' stato preparato... da voi.
It was planned. It was prepared by you.
Era stato pianificato come un duplice attacco.
It was planned as a double attack:
Questo primo tentativo era stato pianificato fin dal principio come missione di ricerca.
This initial attempt was planned from the start only as a research mission.
“Il nuovo anno è stato pianificato con pacato ottimismo.
“We will approach the new business year with restrained optimism.
Beh, deve essere stato pianificato bene per farla in barba ai Jedi.
Well, it had to be well planned out to get past Jedi.
Come diavolo e' potuto accadere, se non era stato pianificato ne' da te ne' da tuo padre?
Because how the hell did that happen? If it wasn't in your plan or your father's?
Poi, dove è stato pianificato il collo, inizia a disegnare l'orecchio e passa senza intoppi a disegnare la lana.
Then, where the neck was planned, start drawing your ear and go smoothly to drawing the wool.
Tutto ciò che è accaduto, era stato pianificato.
Everything that has happened... was planned.
Il sequestro dev'essere stato pianificato molto accuratamente.
The abduction must have been carefully planned.
Sul fatto che possa essere stato pianificato, ho parlato con Duke mentre venivo qui... e mi ha detto che Clay ha rischiato di farsi male sul serio discendendo la scarpata per raggiungere sua moglie
And as far as this thing being planned... I mean, I spoke to Duke on the way out here, and he told me that Clay risked serious injury climbing down this cliff to get to his wife.
Pertanto, è stato pianificato qualcosa molto più in larga scala.
Therefore something much larger in scale is being planned.
Il tutto è stato pianificato da questo ragazzo denaro, Un tizio inglese di nome James Mangan.
The whole thing was planned by this money guy, a British dude named James Mangan.
Tutto questo potrebbe esser stato pianificato.
This whole thing could have been planned.
Incidente un corno, tutto questo è stato pianificato.
This ain't an accident. It's a plan.
Non combacia con la pignoleria con cui tutto è stato pianificato.
That doesn't fit with how meticulously planned this all is.
Sfortunatamente il cargo contiene ancora molti rifiuti che non è stato pianificato di rimuovere.
Unfortunately the freighter still contains much waste that it is not planned to remove.
Il massacro di lui e dei suoi amici è stato pianificato e implementato in anticipo dalle autorità locali.
The massacre of him and his friends was planned and implemented in advance by the local authorities.
Sulle logge vetrate, è possibile iniziare a indurire a marzo, e in aprile-maggio, se è stato pianificato, trapiantato in scatole e lasciato per tutta l'estate.
On the glazed loggias, you can begin hardening in March, and in April-May, if it was planned, transplanted into boxes and left for the whole summer.
La CIO, Agenzia dei servizi segreti dello Zimbabwe, afferma di avere delle prove secondo le quali l'attentato e' stato pianificato dal governo britannico con l'aiuto del...
The Zimbabwean Intelligence Service, the CIO, claims that they have evidence the assassination attempt was planned by the British government, with the help of...
Non si tratta di fortuna, tutto questo e' stato pianificato attentamente.
It's not luck, this was carefully planned
Todd, questo matrimonio e' stato pianificato molto prima che io ti conoscessi.
Todd, this marriage was planned a long time before I met you.
Credo che l'attacco a Houston sia stato pianificato da Truxton Spangler, e da altri uomini potentissimi, e stanno usando l'Iran come capro espiatorio.
I believe the attack in Houston was planned by Truxton Spangler, and other very powerful men, and they're using Iran as a scapegoat.
E' stato pianificato un incontro con la polizia per la liberazione degli spazzini.
There are confrontations with the police For release
Ancora non sappiamo se queste unita' esistono ancora... o se intendono portare avanti l'attacco come e' stato pianificato.
We still don't know if these other units exist... Or if they intend to carry out the attack as planned.
È stato pianificato per oltre tre anni e mezzo. Deve far scalpore.
The planning took over three years.
Emily: Il "Senior cut day" era stato pianificato alla perfezione.
Senior cut day was planned to perfection.
A causa dei vincoli di budget, è stato pianificato un uso più efficiente dello spazio disponibile.
Due to budget constraints, more efficient use of available space was planned.
Partendo da esso, è già possibile selezionare coperture che ti permetteranno di realizzare ciò che è stato pianificato, ma non viceversa.
Starting from it, it is already possible to select coverages that would allow you to realize what was planned, but not vice versa.
I fiori nel soggiorno, il cui design è stato pianificato in anticipo, devono essere in armonia con la superficie su cui sarà posizionato:
Flowers in the living room, the design of which you plan in advance, should be in harmony with the surface on which will be placed:
Considerando tutte le raccomandazioni di cui sopra, speriamo che riuscirai a sfruttare al massimo lo spazio e realizzare tutto ciò che è stato pianificato.
Considering all the above recommendations, we hope that you will manage to make the most of the space and realize all that has been planned.
Se è stato pianificato di lasciare l'impianto originale di dominio pubblico o mascherarlo sotto la copertura di un falso cabinet, la scelta del modello dipende.
On whether it is planned to leave the original equipment in the public domain or disguise it under the cover of a false cabinet, the choice of model depends.
Questo incontro è stato pianificato sullo slogan "Da ciò che Era a ciò che è Ancora".
So I understand that this meeting was planned, and the slogan was From Was to Still.
1.2692639827728s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?